Lyricf.com
Artists
Liv Kristine
Artists
Songs
News
Liv Kristine
Artists
2025-12-05 17:17:05
country:
Norway
Languages:
English, Norwegian, French
Genre:
Gothic/Darkwave, Metal, Opera
Official site:
http://www.livkristine.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Liv_Kristine
Liv Kristine Lyrics
more
3 AM [Spanish translation]
Stronghold of Angels
Blue Emptiness lyrics
3 AM lyrics
Deus Ex Machina lyrics
All The Time In The World lyrics
Boy At The Window lyrics
Blue Emptiness [Spanish translation]
Creeper lyrics
Coming Home lyrics
Liv Kristine Featuring Lyrics
more
Nymphetamine (Persian translation)
Cradle of Filth - Nymphetamine
Nymphetamine (Bulgarian translation)
Nymphetamine (Russian translation)
Nymphetamine (Croatian translation)
Nymphetamine (Portuguese translation)
Nymphetamine (Serbian translation)
Nymphetamine (French translation)
Nymphetamine (Estonian translation)
Nymphetamine (Greek translation)
Excellent Artists recommendation
Chınare Melikzade
PrettyMuch
Carlos Lyra
Al Jarreau
NCT 2020
Benny Goodman
Sigala
The Airborne Toxic Event
Free Nationals
Sluzhebnyy roman (OST)
Popular Artists
Lee Majors
Moondog
NCT 2021
Leslie Clio
Alexander Gradsky
Hossein Tohi
Ekin Uzunlar
Arpi Alto
Guinga
Sera Tokdemir
Artists
Voice 2 (OST)
Devin Townsend
Mone Kamishiraishi
Selig
Manŭel Rovere
Edith Whiskers
Nuol
Duo Balance
Siobhan Miller
Oh Dam Ryul
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]