Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vittorio De Sica Also Performed Pyrics
Raffaella Carrà - Tarantelluccia
'Na casarella Pittata rosa 'ncopp' 'e Camaldule Vurrìa tené Piccerenèlla P' 'o sposo e 'a sposa Comm'a na cònnola Pe'mmé e pe'tté "Tùppete-ttùppete" M...
Signorinella [Romanian translation]
Domnișorică palidă, drăguță vecină de la etajul cinci, nu este noapte să nu visez Napoli și sunt plecat de douășcinci de ani. În satul meu ninge, clop...
Signorinella [Spanish translation]
Señorita pálida, dulce vecina del quinto piso, no hay noche en la que no sueñe con Nápoles, y he estado lejos desde hace veinte años. Nieva en mi pueb...
Signorinella [Venetan translation]
Toseta pàida Dolse vissìna del quinto pian No ghe xe nòte che no me insogno de Napoi E xe vinti ani che abito distante. Al me paese nèvega El campanìl...
<<
1
2
Vittorio De Sica
more
country:
Italy
Languages:
Neapolitan, Italian
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vittorio_De_Sica
Excellent Songs recommendation
Motel Blues lyrics
DNA lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
차라리 비눈물에 [Chalali Binunmul-e] lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Popular Songs
ルパン三世のテーマ(ヴォーカル・ヴァージョン) [Lupin the Third Theme] lyrics
Run To You lyrics
Hit Me With Your Best Shot lyrics
Baby blue lyrics
You Know I Will lyrics
Bandida universitaria lyrics
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
Santa Maria lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
PAPER lyrics
Artists
Unknown Artist (Greek)
Lou Monte
Alshain
Soccer Anthems England
Mone Kamishiraishi
Yousef Zamani
Swiss & die Andern
Lil 9ap
Crystal Kay
Liis Lemsalu
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]