Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ana Moura Lyrics
A sós com a noite [English translation]
The light that is rounded Lengthening a sole shadow The yearning to pound A pain that when aching is mine alone A deviation restless An indiscreet gla...
A sós com a noite [French translation]
La lumière qui s’arrondit Étend au loin son ombre solitaire La nostalgie m’a frappé, Seule est mienne une douleur qui fait mal Démarche inquiète Regar...
A voz que conta a nossa história lyrics
Amiga no meu peito, as horas dormem Num compassar dolente e sossegado Seduz a minha alma uma voz de homem Que ao longe entoa triste um triste fado Com...
A voz que conta a nossa história [English translation]
Friend in my chest, the hours sleep In a pacing melancholic and calm A man's voice seduces my soul That in the distance sings sadly, a sad fado As if ...
A voz que conta a nossa história [French translation]
Amie très chère, aux heures tardives Disposée, tranquille autant que dolente Mon âme est séduite par une voix d’homme Qui entonne au loin, triste un t...
A voz que conta a nossa história [Polish translation]
Przyjaciółka w mojej piersi, godziny śpią W swoim upływie bolesnym i spokojnym Uwodzi moją duszę głos mężczyzny Co w dali smutnie śpiewa smutne fado J...
Aguarda-te ao chegar lyrics
Calas-me a voz, voz do olhar Sinto que o tempo tarda em chegar Distante ausente, sinto apertar O peito ardente por te encontrar Na minha alma que anse...
Aguarda-te ao chegar [English translation]
You silence my voice, voice of the look I feel that the time is late in coming Distant, absent, I feel the pressing The chest burning to meet you In m...
Aguarda-te ao chegar [French translation]
Tu fais taire ma voix la voix du regard Je sens que le temps tarde à venir Au loin parti absent, mon cœur Brûlant se serre à l’idée de te revoir Mon â...
Aguarda-te ao chegar [Spanish translation]
Me callas la voz, voz de la mirada, siento que el tiempo tarda en llegar, distante, ausente, siento apretarse al pecho ardiente por encontrarte. En mi...
Águas do sul lyrics
Escurece o azul Está negro o céu Águas do sul Nunca assim choveu Passar a ponte Noite serrada Água da fonte, turva enlameada Rosário triste nas mãos d...
Águas do sul [English translation]
Escurece o azul Está negro o céu Águas do sul Nunca assim choveu Passar a ponte Noite serrada Água da fonte, turva enlameada Rosário triste nas mãos d...
Águas do sul [English translation]
Escurece o azul Está negro o céu Águas do sul Nunca assim choveu Passar a ponte Noite serrada Água da fonte, turva enlameada Rosário triste nas mãos d...
Águas do sul [French translation]
Escurece o azul Está negro o céu Águas do sul Nunca assim choveu Passar a ponte Noite serrada Água da fonte, turva enlameada Rosário triste nas mãos d...
Águas do sul [Italian translation]
Escurece o azul Está negro o céu Águas do sul Nunca assim choveu Passar a ponte Noite serrada Água da fonte, turva enlameada Rosário triste nas mãos d...
Águas passadas lyrics
Sei que os dias hão-de dar-me a paz que eu quero Sei que as horas hão-de ser menos pesadas //:E que as noites em secreto desespero Hão-de ser recordaç...
Águas passadas [English translation]
I know that the days will give me the peace that I want I know that the hours will be less burdensome And that the nights in secret despair Will be me...
Águas passadas [French translation]
Je sais que les jours me donneront la paix que je veux Je sais que les heures seront moins lourdes //Et que les nuits en secret désespoir Ne seront pl...
Águas passadas [Italian translation]
So che i giorni mi daranno la pace che desidero So che le ore saranno meno pesanti: E che le notti in segreta disperazione Saranno ricordi, acque que ...
Águas passadas [Polish translation]
Wiem, że dni muszą przynieść mi spokój, którego pragnę Wiem, że godziny coraz mniej będą mi ciążyć I że noce tajemnej rozpaczy Muszą zmienić się we ws...
<<
1
2
3
4
5
>>
Ana Moura
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Fado
Official site:
http://www.anamoura.pt
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ana_Moura
Excellent Songs recommendation
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Diabolo menthe lyrics
Être une femme [Italian translation]
Dans les prisons de Nantes [Catalan translation]
Non ti voglio più lyrics
Être une femme [Latvian translation]
Gemme lyrics
Dans les prisons de Nantes [English translation]
Davy Jones [Italian translation]
Capirò lyrics
Popular Songs
Dans les prisons de Nantes [English translation]
Gemme [English translation]
Dans les prisons de Nantes [Albanian translation]
Cardi B - Lick [Remix]
Davy Jones [Welsh translation]
Dirty old town lyrics
Dans les prisons de Nantes [German translation]
Davy Jones lyrics
Être une femme [Portuguese translation]
Finir contre toi lyrics
Artists
Louis, Matthieu, Joseph & Anna
Pavel Bobek
Pesochnie ludi
Raak Boon (OST)
António Mourão
Lara Li
Wizz Jones
Alphonso Williams
John Mellencamp
Dion
Songs
タキシード・ミラージュ [Tuxedo Mirage] lyrics
ห่วงใย [Huang yai] [Moonlight Densetsu] [Transliteration]
乙女のポリシー [Otome no Policy] [German translation]
Time After Time lyrics
愛の戦士 [ai no senshi] lyrics
ムーンライト伝説 [Moonlight densetsu] lyrics
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
同じ涙を分け合って [Onaji namida o wakeatte] lyrics
ムーンライト伝説 [Moonlight densetsu] [français] [Japanese translation]
La Bamba lyrics