Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ana Moura Lyrics
Dia de folga [Russian translation]
Утро на моей улочке, солнце сквозь окно Умелый синьор приостановит сверлить Петушок дремлет, смеется малыш Сегодня нет суматохи, всему дают согласие П...
Dia de folga [Spanish translation]
Mañana en mi callejón, sol por la ventana; el señor manitas deja en paz el taladro. El gallo descansa, el niño se ríe; hoy no hace rabietas, dice que ...
Dream of Fire lyrics
I dream of fire Where you used to lay your head This cruel desire Is all that's left here in my bed If you knew how much I Loved you... You'd never le...
Dream of Fire [Italian translation]
Io sogno fuoco Sul cuscino dove tu poggiavi la testa Questo crudele desiderio È tutto quello che resta nel mio letto Se tu sapessi quanto Ti amavo, no...
Dream of Fire [Romanian translation]
Visez la focul Unde obişnuiai să-ţi aşezi capul, Această crudă dorinţă Este tot ce a rămas aici în patul meu. Dacă ai fi ştiut ce mult Te-am iubit... ...
E tu gostavas de mim lyrics
Aviões no céu a mil Banda larga em Arganil Argonautas, foguetões Fogos fátuos e neutrões Nitro super combustão Consta em Santa Comba Dão Dão-se destas...
E tu gostavas de mim [English translation]
Planes in the sky by the thousands Broadband in Arganil Argonauts, missiles Will-o-the-wisps and neutrons Super-nitro combustion Recorded in Santa Com...
E tu gostavas de mim [French translation]
Avions dans le ciel, un mil Haut-débit en Arganil Argonautes, fusées Neutrons et feux follets Nitro-super-combustion Constatée à Santa Comba Dão Ces f...
E tu gostavas de mim [Italian translation]
Aereoplani in cielo a mille Banda larga ad Arganil Argonauti, razzi Fuochi fatui e neutroni Nitro super combustione Accertata a Santa Comba Dão Si dan...
E tu gostavas de mim [Spanish translation]
Aviones en el cielo por miles, banda ancha en Arganil.1 Argonautas, cohetes, fuegos fatuos y neutrones. Nitro súper combustión aparece en Santa Comba ...
E viemos nascidos do mar lyrics
E muito se espantam da nossa brancura entretanto, E muito pasmavam de olhar olhos claros assim, Palpavam as mãos e os braços e outras partes, portanto...
E viemos nascidos do mar [English translation]
And many were astonished at our whiteness however, And many were amazed to look at eyes so clear, They felt hands and arms and other parts, as well Ru...
Endeixa lyrics
Pois meus olhos não deixam de chorar Tristezas que não cansam de cansar-me Pois não abranda o fogo em que abrasar-me Pode quem eu jamais pude abrandar...
Endeixa [English translation]
Because my eyes don't cease crying Sadness that never tires to fatigue me Because it doesn't abate the fire that abraded me Can whom I was never able ...
Endeixa [English translation]
Because my eyes do not stop crying Sorrows that never cease to tire me Then the fire does not relent to burn in me It can whom I never could slow Blin...
Endeixa [Polish translation]
Ponieważ moje oczy nie przestają płakać I smutki nie przestają dręczyć mnie Ponieważ nie zwalnia ogień ogarniający mnie Może ktoś kogo nigdy nie mogła...
Esta noite lyrics
Esta noite saio à rua Não vou carpir mais as mágoas Neste meu quarto fechado //:O que no peito se amua São dores e eu triste trago-as Na boca em forma...
Esta noite [English translation]
This night I will go outside I'm not going to gather any more sorrows In this my closed room //: What in my bosom sulks They are pains I sadly bring I...
Esta noite [English translation]
Tonight I will go out on the street I will not moan over grievances In my closed room; What is sulking in my breast Are aches, and I sadly bring them ...
Esta noite [French translation]
Cette nuit je sors dans la rue Je ne vais pas me lamenter plus longtemps Dans cette chambre qui est la mienne // Ce qui dans ma poitrine me ronge Ce s...
<<
6
7
8
9
10
>>
Ana Moura
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Fado
Official site:
http://www.anamoura.pt
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ana_Moura
Excellent Songs recommendation
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Ukrainian translation]
Gibraltar Anthem [Turkish translation]
Gibraltar Anthem [Serbian translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Azerbaijani translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [English translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían]
Glory to Hong Kong [Chinese [Cantonese] translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German [Low German] translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [French translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [Indonesian translation]
Popular Songs
Glory to Hong Kong [Turkish translation]
Glory to Hong Kong [Japanese translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [Tongan translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bulgarian translation]
Gott erhalte Franz den Kaiser [English translation]
Gölj – Rüüdj – Ween
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Russian translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Serbian translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana
Gibraltar Anthem [French translation]
Artists
Ewa Demarczyk
Caterina Valente
Selçuk Balcı
Crayon Pop
12 Stones
Angina
Omar Rudberg
Aleksandra Kovač
Les Rita Mitsouko
Articolo 31
Songs
Whatever It Takes [Greek translation]
Warriors [Bosnian translation]
Warriors [German translation]
Wrecked [German translation]
Whatever It Takes [Vietnamese translation]
Whatever It Takes [Korean translation]
Walking the Wire [Russian translation]
Warriors [Croatian translation]
Wrecked [Turkish translation]
Whatever It Takes [German translation]