از این ساعت [Az In Saa'at] [English translation]
از این ساعت [Az In Saa'at] [English translation]
نمیگی یه روزی تنها نکته برات بمیرم
اگه پیش من نباشی سراغتو هی میگیرم
تا کجا پی تو بگردم؟ آخه تا کجا قهر و جدایی؟
یواشکی رفتی اما آخه تو که جلو چشم مایی
تو که جلو چشم مایی
دیگه با غرور بیجات داری بازی درمیاری
میگی منو دوست نداری، داری سربهسرم میذاری
چرا منو دوست نداری؟ من که برات میمیرم
اگه پیش من نباشی سراغتو هی میگیرم
آره سراغتو هی میگیرم
از این ساعت
دیگه نمیذارم غرورت یه کاری کنه از من جدا شی
نمیتونم ببینم کنار یکی جز من تو باشی
نمیتونم ببینم از عشقم شی فراری
نمیتونی با دوریت هی اشکامو درآری
نمیگی یه روزی تنها نکته برات بمیرم
اگه پیش من نباشی سراغتو هی میگیرم
تا کجا پی تو بگردم؟ آخه تا کجا قهر و جدایی؟
یواشکی رفتی اما آخه تو که جلو چشم مایی
تو که جلو چشم مایی
دیگه با غرور بیجات داری بازی درمیاری
میگی منو دوست نداری، داری سربهسرم میذاری
چرا منو دوست نداری؟ من که برات میمیرم
اگه پیش من نباشی سراغتو هی میگیرم
آره سراغتو هی میگیرم
از این ساعت
دیگه نمیذارم غرورت یه کاری کنه از من جدا شی
نمیتونم ببینم کنار یکی جز من تو باشی
نمیتونم ببینم از عشقم شی فراری
نمیتونی با دوریت هی اشکامو درآری
- Artist:Mehdi Ahmadvand
- Album:Az in saat