Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd'ya dushistyye] [German translation]
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd'ya dushistyye] [German translation]
Lieder der Nachtigall klangen in lauer Luft
Still standen Häuser in schlafender Stadt .
Weißer Akazien reizender Blütenduft
Hatte uns damals berauscht ganze Nacht.
Weißer Akazien reizender Blütenduft
Hatte uns damals berauscht ganze Nacht.
Frisch war der Garten vom Regen der Frühlingszeit.
Dunkelmatt glänzte das Wasser im Teich
Gott, wir benahmen uns kindisch-naiv vielleicht.
Ach, wir waren so jung, liebesreich.
Jahre vergingen, und Haare ergrauten sehr.
Wo ist die Reinheit der Zweigen, die blüh'n?
Nur der Winter und Stürme mit weißem Schnee
Wecken das Trugbild des Blütenparfühms.
Während der Sturm tobt und einstigen Frühling ruft,
Kommt die Besinnung mit ganz neuer Macht :
Weißer Akazien reizender Blütenduft
Blieb mit der Jugend da, in jener Nacht .
Deutsche Nachdichtung:
Leonid Kust.
- Artist:Ludmila Senchina