Bir Elmanın Yarısı [French translation]
Bir Elmanın Yarısı [French translation]
Deux moitiés d’une pomme
L’une c’est toi, l’autre c’est moi
Deux petites gazelles….
L’une, c’est toi; l’autre c’est moi
Viens,contruisons un monde
(dans ce monde)Que personne d'autre n’existe,
Et que deux enfants jouent
L’une, une fille; l’autre, un garçon
De chaque belles roses fleuries
L’une, c’est toi; l’autre c’est moi
Des rossignols en cage
L’une, c’est toi; l’autre c’est moi
Viens,contruisons un monde
(dans ce monde)Que personne d'autre n’existe,
Et que deux enfants jouent
L’une une fille, l’autre un garçon
Des papillons sur les gazons
L’un c’est moi, l’autre c’est toi
Deux bébés qui dorment
L’un, c’est moi; l’autre, c’est toi
Viens,contruisons un monde
(dans ce monde)Que personne d'autre n’existe,
Et que deux enfants jouent
L’une une fille, l’autre un garçon
- Artist:Şükriye Tutkun