Labirinto Ou Não Foi Nada [English translation]
Labirinto Ou Não Foi Nada [English translation]
Maybe there was a flower
Open on your hand
Maybe there was a flower
Open on your hand
It could've been love
But it was just betrayal
It could've been love
But it was just betrayal
The labyrinth is so black
That it'll end up on your street
The labyrinth is so black
That it'll end up on your street
Woe to me that I don't feel it
The color of the Moon's shoulders
Woe to me that I don't feel it
The color of the Moon's shoulders
Maybe there was a passage
Of a star on your face
Maybe there was a passage
Of a star on your face
It was almost a trip
But it was only a heartbreak
It was almost a trip
But it was only a heartbreak
The labyrinth is so black
That it'll end up on your street
The labyrinth is so black
That it'll end up on your street
Only the instinct ghost
Floats on the gray sky
Only the instinct ghost
Floats on the gray sky
Now you have your hand closed
With no glow on your face
Now you have your hand closed
With no glow on your face
It wasn't nothing
It wasn't nothing
It could've been love
It wasn't nothing
It wasn't nothing
It could've been love
- Artist:Gisela João
- Album:Nua