C'est une chanson [Spanish translation]
C'est une chanson [Spanish translation]
Es una canción que me cantaba mi madre
Que habla de amor y de Italia
La llevo en mí, es como una plegaria
Para los días en los que no amo la vida
Es una canción que habla de ser orgulloso
De construir algo con tus propias manos
Dice "hijo mío, es necesario amar la tierra
no hace falta el oro para ser alguien"
Dice "hijo mío, es necesario amar la tierra
no hace falta el oro para ser alguien"
Pronto todo, pronto todo, será mejor
Duérmete niño y felices sueños
Pronto todo, pronto todo, será mejor
Duérmete niño y felices sueños
Es una cantinela que cura las heridas
Una bocanada de aire puro, de libertad
Un pequeño poema que me servía de armadura
Cuando la noche ya no me sabía acunar
El dolor no es más que una picadura, nos curamos de todo de eso estoy seguro
Te juro que el mundo no es tan duro
Hace falta soñar mucho, eso es todo
Es lo que dice la canción, esta melodía de niño pequeño
Oh, oh, es lo que dice la canción, esta melodía de niño pequeño
Pronto todo, pronto todo, será mejor
Duérmete niño y felices sueños
Pronto todo, pronto todo, será mejor
Duérmete niño y felices sueños
Es un hecho la vida es una fiesta
Al fin y al cabo un cuento de hadas
Sé que eso no es cierto todos los días
Pero el instante saboreo, está ahí mi verdad
Sé que eso no es cierto todos los días
Pero el instante saboreo
Pronto todo, pronto todo, será mejor
Duérmete niño y felices sueños
Continúa, continúa y abrázame
Cierra los ojos, cuando está oscuro estaré siempre aquí
Continúa, continúa y abrázame
Cierra los ojos, cuando está oscuro estaré siempre aquí, estaré siempre aquí
- Artist:Claudio Capéo
- Album:Tant que rien ne m'arrête