The Bell Song [Greek translation]
The Bell Song [Greek translation]
Où va la jeune Indoue,
Fille des Parias,
Quand la lune se joue,
Dans les grands mimosas?
Elle court sur la mousse
Et ne se souvient pas
Que partout on repousse
L'enfant des parias;
Le long des lauriers roses,
Rêvant de douce choses, Ah!
Elle passe sans bruit
Et riant à la nuit.
Là-bas dans la forêt plus sombre,
Quel est ce voyageur perdu?
Autour de lui
Des yeux brillent dans l'ombre,
Il marche encore au hasard, est perdu!
Les fauves rugissent de joie,
Ils vont se jeter sur leur proie,
Le jeune fille accourt
Et brave leur fureurs:
Elle a dans sa main la baguette
Où tinte la clochette des charmeurs!
L’étranger la regarde,
Elle reste éblouie.
Il est plus beau que les Rajahs!
Il rougira, s'il sait qu'il doit
La vie à la fille des Parias.
Mais lui, l'endormant dans un rêve,
Jusque dans le ciel il l’enlève,
En lui disant: 'ta place est là!'
C’était Vishnu, fils de Brahma!
Depuis ce jour au fond de bois,
Le voyageur entend parfois
Le bruit léger de la baguette
Où tinte la clochette des charmeurs!
- Artist:Aida Garifullina
- Album:Florence Foster Jenkins (Original Motion Picture Soundtrack)