Ai Que Saudade d'Ocê [English translation]

  2024-06-30 06:50:47

Ai Que Saudade d'Ocê [English translation]

Don't be surprised if someday a humming bird1 breaks in

Through your door, kisses you and leaves

It was me who sent the kiss2 to quench my desire

I send you lots of kisses, I miss you so much

And if someday you remember me, write me a letter

Post it soon, with sentences saying:

"I haven't seen you for so long, I want to quench my desire

I send you lots of kisses, I miss you endlessly"

And if you want to remember our love affair

When I'd travel, you'd cry

And I'd cry on the road, but what can I do

To work hard is my fate, but what I really love is you

1. Humming bird in Portuguese means literally "flower kisser" and is a common theme in love songs.2. In Brazil, when people send their love or regards, they "send a kiss". When they say goodbye to someone (and it's not a formal conversation), they "send a kiss".

Zeca Baleiro more
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, English
  • Genre:MPB, Pop
  • Official site:http://www2.uol.com.br/zecabaleiro/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Zeca_Baleiro
Zeca Baleiro Lyrics more
Zeca Baleiro Featuring Lyrics more
Zeca Baleiro Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular