Cesta ke štěstí [Italian translation]
Cesta ke štěstí [Italian translation]
Alla felicità spesso portano strade serpeggianti.
La felicità è fragile come un papavero –
la puoi solo anussare,
e quando ti avvicini,
lei vola via subito come un uccello.
Alla felicità portano strade piene di pietre.
La felicità è timida come una fiamma di candella.
Ha un magico splendore
e quando volta la faccia,
come vuoi averla di più, sempre di più!
Io conosco la strada verso la felicità –
non è lunga,
sa di primavera e d'erba.
Chi la cerca da solo,
profana –
su lei ci si può mettere solo in due.
Serpeggino le strade quanto vogliono –
in due noi ci arriveremo, non c'è da aver paura.
È lungo tutte le strade
e fiorirà per noi.
Dopo tutto felice è chi vuole bene, chi vuole bene.
Io conosco la strada verso la felicità –
non è lunga,
sa di primavera e d'erba.
Chi la cerca da solo,
profana –
su lei ci si può mettere solo in due.
Serpeggino le strade quanto vogliono –
in due noi ci arriveremo, non c'è da aver paura.
È lungo tutte le strade
e fiorirà per noi.
Dopo tutto felice è chi vuole bene, chi vuole bene.
- Artist:Hana Zagorová
- Album:Cesta ke štěstí (1976)