A Estas Horas [English translation]
A Estas Horas [English translation]
By this time of night
When everything is so uncertain
It seems like the sun is about to rise
But the cricket
Still continues his concert
And the thing is, I should be asleep
But for some reason
I'm still awake
By this time of night
Or should I say, morning
I keep thinking about you
The memory of you
Comes to me out of nowhere
And I wonder if you're sleeping right now
Or if from 10 to 9
You also talk with your pillow
By this time
Our chats are usually promising
And I do not want the dawn to catch me
Without at least hearing your voice
By this time
Maybe you've even fallen in love all over again
I want you to forget the past, because now
I'm a new man after your goodbye
By this time
You should be loving me
And not asking ourselves
What just happened
By this time, the reproaches
Generally always ease up
With the moon as a lantern
The memories
Perhaps will intercede on my behalf
And with the light of a new day
This agony will end
And maybe your kisses will stay
By this time
Our chats are usually promising
And I do not want the dawn to catch me
Without at least hearing your voice
By this time
Maybe you've even fallen in love all over again
I want you to forget the past, because now
I'm a new man after your goodbye
By this time
You should be loving me
And not asking yourself
What the hell happened
- Artist:Alfredo Olivas