Aux Champs-Élysées [German translation]

Songs   2024-05-20 14:27:24

Aux Champs-Élysées [German translation]

Ich spazierte über die Allee

mein Herz offen fürs Unbekannte;

ich hatte Lust, jeden

zu grüßen;

dieser jeder warst du.

Ich sagte irgendetwas zu dir,

es reichte dich anzusprechen,

um dein Vertrauen zu gewinnen.

Auf den Champs-Élysées,

auf den Champs-Élysées,

In der Sonne oder im Regen,

mittags oder um Mitternacht,

gibt es alles, was du willst,

auf den Champs-Élysées

Du hast zu mir gesagt: „Ich bin verabredet

in einem Keller mit Verrückten,

die vom Abend bis zum Morgen

mit der Gitarre in der Hand leben‟.

Und so habe ich dich begleitet,

wir haben gesungen und getanzt

und nicht einmal daran gedacht,

uns zu küssen

Auf den Champs-Élysées,

auf den Champs-Élysées,

In der Sonne oder im Regen,

mittags oder um Mitternacht,

gibt es alles, was du willst,

auf den Champs-Élysées

(instrumental)

Gestern Abend noch zwei Unbekannte

und heute Morgen auf der Allee

sind wir zwei Verliebte, ganz berauscht

von der langen Nacht.

Von der (Place de) l'Etoile bis zur (Place de) la Concorde

wie ein Orchester mit tausend Streichern,

besingen alle Vögel beim Anbruch des Tages

die Liebe.

Auf den Champs-Élysées,

auf den Champs-Élysées,

In der Sonne oder im Regen,

mittags oder um Mitternacht,

gibt es alles, was du willst,

auf den Champs-Élysées

Auf den Champs-Élysées,

auf den Champs-Élysées,

In der Sonne oder im Regen,

mittags oder um Mitternacht,

gibt es alles, was du willst,

auf den Champs-Élysées,

auf den Champs-Élysées,.

Chantal Chamberland more
  • country:Canada
  • Languages:English, French
  • Genre:Blues
  • Official site:http://www.chantalc.com/
  • Wiki:
Chantal Chamberland Lyrics more
Chantal Chamberland Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs