Man Smart [Woman Smarter] [Romanian translation]
Man Smart [Woman Smarter] [Romanian translation]
Am zis, hai să punem bărbatul şi femeia-mpreună
să vedem care dintre ei e mai deştept, he-he
Unii zic că-s bărbaţii, dar eu zic "Nu!
Zilele astea femeile rezolvă bărbaţii, ştiţi!"
[Refren partea 1]
Dar nu eu, ci lumea spune
că noi, bărbaţii conducem femeile
Dar eu spun că femeile de azi
sunt mai deştepte ca bărbaţii la totul
[Refren partea 2]
Aşa-i, femeia e (ha!) mai deşteaptă!
Aşa-i, femeia e (ha!) mai deşteaptă!
Aşa-i, femeia e (ha!) mai deşteaptă! Aşa-i! Aşa-i!
De la-nceputul lumii,
femeia mereu a-nvăţat bărbatul.
Dacă-mi asculţi pledoaria cu atenţie,
Am să-ţi spun cum e ea mai deşteaptă ca mine
[Refren partea 1]
Samson era cel mai puternic bărbat acu mult timp
Nimeni nu-l învingea, după cum ştim
Până când s-a ciocnit cu Dalila la capul patului (hei)
Ea i-a zis că toată puterea îi stătea în păr.
[Refren partea 1]
[Refren partea 2]
Întâlneşti o fată la un dans drăguţ
Te gândeşti că poate ai avea o şansă
s-o iei acasă, gândindu-te că-i singură
deschizi uşa... îl găseşti pe bărbat-su
[Refren partea 1]
[Refren partea 2]
Eu tratam o fată independent,
Ea mi-a făcut un bebeluş
Când copilul s-a născut şi l-am văzut
ochii erau albaştri (sigur)... nu era al meu!
[Refren partea 1]
O, da, mai deşteaptă!
În grădina Raiului, Adam a făcut o casă
când s-a aşezat, Eva a îneput să hoinărească
Mai bine de o noapte, el a trăit în durere
De fiecare dată când Eva putea, ea îl creştea pe Cain
Grădina Raiului era frumoasă
Adam n-a muncit nicicând în Paradis.
Eva l-a întâlnit pe şarpe, paradisul s-a dus
L-a făcut pe Adam să muncească de-atunci
Matusalem şi-a petrecut viaţa în lacrimi,
fără o femeie preţ de 90 de ani
Înr-o zi, s-a decis să se distreze
săracul n-a trăi să vadă asta 901 de ani...
- Artist:Harry Belafonte
- Album:Calypso (1956)