Don Juan [Polish translation]
Don Juan [Polish translation]
Spoglądasz na mnie,
I już przysięgasz, że wobec ciebie ugnę się,
A to nie jest tak, nie jest tak
To nie jest kłamstwo,
Masz to ''coś'' co podoba się innym,
I uwielbiasz mówić,
Że na twoim punkcie szaleją
Nie pojmuję jaki jest twój talent,
Jeśli zamierzasz igrać z moimi uczuciami,
Nie uda ci się to (nie),
Obawiam się, że tym razem na próbie zawiodłeś
Lepiej zatańczmy,
Nie trać już więcej swojego czasu,
Tamta gadka już nie działa,
Bycie kolejną mnie nie interesuje
Lepiej zatańczmy,
Nie trać już więcej swojego czasu,
Nie robisz na mnie wrażenia,
Przystopuj trochę, to nie przejdzie
Ze mną to nie przejdzie
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie,
Ze mną to nie przejdzie,
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie,
Ze mną to nie przejdzie
Nie, nie, nie,
To nieprawda, że jestem zbyt delikatna,
Jednak staram się, by przeszło
To spokojnie
Gładko, łatwo i bez stresu,
Przez to jak ty mnie postrzegasz,
Ja już wiem o tym, już wiem o tym
Że masz reputację donżuana,1
Po tobie to widać i nie potrafisz tego ukryć,
Lubisz łatwiznę, łatwiznę, słodziaku ja wiem o tym,
Jednak nie ze mną takie numery
Że masz reputację donżuana,
Po tobie to widać i nie potrafisz tego ukryć,
Lubisz łatwiznę, łatwiznę, słodziaku ja wiem o tym,
Jednak nie ze mną takie numery
Lepiej zatańczmy,
Nie trać już więcej swojego czasu,
Tamta gadka już nie działa,
Bycie kolejną mnie nie interesuje
Lepiej zatańczmy,
Nie trać już więcej swojego czasu,
Nie robisz na mnie wrażenia,
Przystopuj trochę, to nie przejdzie,
Ze mną to nie przejdzie,
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie,
Ze mną to nie przejdzie
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie
Mówię ci prawdę,
Byłem niewierny
Wobec wszystkich moich partnerek,
One także mi to zrobiły,
W internecie nie ukryje się zdrady2
Kobieta jest bardziej ostrożna,
Jednak tak samo kłamliwa,
O wiele bardziej inteligentniejsza w ukrywaniu spraw,
Mężczyzna jest bardziej zasadniczy, klasyczny,
Zawsze przyłapią nas we dwoje,
Gdy w końcu jesteśmy we dwoje
Aj, aj, aja, ja,
Nie uwierzysz mi,
Ale w twoim przypadku pragnę czegoś innego,
Aj, aj, aja, ja,
Co powiedzą ludzie,
By Rombai i Ventino
Zatańczyli niespodziewanie
Lepiej zatańczmy,
Nie trać już więcej swojego czasu,
Tamta gadka już nie działa,
Bycie kolejną mnie nie interesuje
Lepiej zatańczmy,
Nie trać już więcej swojego czasu,
Nie robisz na mnie wrażenia,
Przystopuj trochę, to nie przejdzie
Ze mną to nie przejdzie
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie,
Ze mną to nie przejdzie,
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie,
Ze mną to nie przejdzie
1. Don Juan Zwodziciel z Sewilli i kamienny gośćdonżuan2. Guamba, pol. róg, inaczej asta i cuerno, też określenie wiejskiego naczynia, wykonanego z fragmentu rogu. Prawdopodobnie pochodzi z keczua. W brazylijskich prowincjach Rio Grande do Sul, Parami i São Paulo także mówią cuerno de buey, a zwłaszcza na naczynie, które z niego wytwarzają, by czerpać wodę w czasie wędrówek. Źródło: Vocabulario Rioplatense Razonado, D. Daniel Granada, publikacja 1980 r. Montevideo (Urugwaj). Zdanie el internet sin guamba no te deja jest kompatybilne z wyrażeniem el internet no te deja sin cuernos. Oznacza to, że jeśli korzystasz z internetu masz zagwarantowane ''rogi'', tzn. twoja niewierność sprawia, że twojej partnerce albo na odwrót ''wychodzą rogi''.
- Artist:Ventino