Al andar [French translation]
Al andar [French translation]
On dit qu'une personne anxieuse
Cache son âme en paix,
Le voyageur ou le missionnaire
Va beaucoup plus loin.
Si je regarde vers le ciel
ou à l'intérieur de moi, que sais-je,
Rien n'est encore très important
Si je peux avec sincérité
Savoir que j'ai essayé cela.
Comme la mer et sa houle,
Les gens vont bouger.
Comme le vent et sa course,
La vie va bouger.
Comme le soleil du matin
Qui reclame le mouvement,
Je profite de l'instant présent,
Je vis et je ressens,
J'essaye de faire cela
Et je le fais dans le mouvement.
J'ai voyagé dans tant de pays
En imagination.
Nous sommes toujours en train d'aller,
Sans temps, ni raison.
Qui connait les réponses?
Qui peut choisir?
S'il existe des différences
Nous savons qu'il y a, en chaque être,
Le désir de vivre.
Comme la mer et sa houle,
Les gens vont bouger,
Comme le vent et sa course,
La vie va bouger,
Comme le soleil du matin
Qui reclame le mouvement,
Je profite de l'instant présent,
Je vis et je ressens,
J'essaye de faire cela
Et je le fais dans le mouvement.
La brise qui caresse
Avec douceur la mer,
Et toutes les mouettes
Qui volent sans arrêt...
Je le vois et je le sens...
Mais je ne sais pas expliquer
Un tel moment splendide:
Sentir et regarder la pluie,
Observer le lever du soleil,
Vivre et profiter de la vie...
Comme la mer et sa houle,
Les gens vont bouger,
Comme le vent et sa course,
La vie va bouger,
Comme le soleil du matin
Qui réclame le mouvement,
Je profite de l'instant présent,
Je vis et je ressens,
J'essaye de faire cela
Et je le fais en avançant.
En avançant.
Comme le vent et sa course
la vie suit son cours.
Comme le soleil le matin
qui demande son parcours,
Je chéris ce moment,
Je vis et je ressens,
J'essaye de faire cela
et je le fais en avançant.
En avançant.
Comme le vent et sa course
la vie suit son cours.
Comme le soleil le matin...
- Artist:ABBA
- Album:Gracias por la música (1980)