Golden hour [English translation]
Golden hour [English translation]
I never told you how much I like it
Can't relax any more and I work like hell1every day
Every evening some new city
I'm overly cool with what I'm doing right now
A thousand songs that I hate too much2
I hope I write the one, you like just a little
I love what I do, I always accelerate
I'll run and take off at some point
Golden hour in my room
Orange and red forever
All right, I'm ready
And cool being with me alone
Golden hour in my room
Orange and red forever
All right, I'm ready
And cool being with me alone
I give away all the things I have
Come on, let's go up, just for one night
From the top you can see everything just faded
People who quarrel, insane and far too blatant
Free of everything, I have to go
I don't hold onto anything any more, it's too big anyway
The asphalt road full of sand
And yet I hope I never get there
Golden hour in my room
Orange and red forever
All right, I'm ready
And cool being with me alone
Golden hour in my room
Orange and red forever
All right, I'm ready
And cool being with me alone
Golden hour in my room
Orange and red forever
All right, I'm ready
And cool being with me alone
1. "Ackern" means "to plough" but has become slang for "working hard".2. "zu dolle" is an expletive, that has both positive and negative meanings, here it is negative.
- Artist:Jeremias (Germany)