Turn the Page [Arabic translation]
Turn the Page [Arabic translation]
على طريق سريع طويل وموحش
شرق أوماها
يمكنك أن تستمع إلى المحركات وهي تئن أغنيتها القديمة
يمكنك أن تفكر في المرأة
أو الفتاة التي عرفت بالليلة الماضية
الإ أن سرعان ماسوف تتشتت أفكارك
كما فعلوا على الداوم
عندما تقود ستة عشر ساعة
ولايوجد شئ لتفعله
ولا تشعر برغبة في القيادة
فأنك فقط تتمنى انتهاء الرحلة
ها أنا هنا، على الدرب مجددا،
ها أنا هناك، فوق المسرح
ها أنا أذهب، أؤدي دور النجم مجددا
إلى هناك أذهب، أقلب الصفحة
و هكذا تمشي إلى هذا المطعم
مخدرا من الطريق
وتشعر بالأعين تتسلط عليك
بينما تطرد عنك البرد
تتظاهر بأن هذا لا يزعجك
لكنك تريد بأن تنفجر
أجل، معظم الأحيان لايمكنك سماع حديثهم، و أحيان أخرى يمكنك
و كلها الإبتذلات البالية نفسها
أنها امرأة، أنه رجل
و دائما تبدو أنت شخص زائد
لا تجروء أن تتخذ موقفا
فخذ موقفك
لكن،ها أنا هنا، على الدرب مجددا،
ها أنا هناك، فوق المسرح
ها أنا أذهب، أؤدي دور النجم مجددا
إلى هناك أذهب، أقلب الصفحة
وهناك في الأضواء
أنت على بعد مليون ميلا
كل وقية من الطاقة
تحاول و تبذلها
فيما يتدفق العرق على جسمك
كالموسيقى التي تعزفها
وفي المساء لاحقا
بينما تتمدد راقدا في السرير
بأصداء الميكروفون
تطن برأسك
تدخن سيجارة اليوم الأخيرة
تتذكر ماقد قالته هي
ما قد قالته هي
أجل وها أنا هنا،
على الدرب مجددا،
ها أنا هناك، فوق المسرح
ها أنا أذهب، أؤدي دور النجم مجددا
إلى هناك أذهب، أقلب الصفحة
إلى هناك أذهب، ها أنا أذهب أجل
إلى هناك أذهب إلى هنا أذهب
ها أنا أذهب ، إلى هناك أذهب
و قد ذهبت
- Artist:Bob Seger