Like a Rolling Stone [French translation]
Like a Rolling Stone [French translation]
Il fut un temps où tu t'habillais si bien
Tu jetais, dans la fleur de l'âge quelques centimes aux clodos, pas vrai ?
Les gens te hélaient, disaient "Fais gaffe poupée, tu vas tomber c'est sûr"
Tu pensais qu'ils plaisantaient tous
Tu en riais
De tous ceux qui traînaient
Maintenant tu te la fermes
Tu fais moins la fière
D'être obligée de mendier pour ton prochain repas
Quel effet ça fait ?
Quel effet ça fait ?
D'être sans domicile ?
Comme un inconnu total
Comme pierre qui roule
Ah oui, tu es allée à la meilleure école, Mlle Solitaire
Mais tu sais, t'avais l'habitude d'être soutenue là bas
Et personne t'a jamais appris à vivre dans la rue
Et là, tu découvres qu'il va falloir t'y faire
Tu disais que tu ferais jamais de compromis
Avec le clochard mystérieux, mais là tu réalises
Qu'il ne vend pas des alibis
Tandis que tu fixes le vide intersidéral de ses yeux
Et que tu lui demandes s'il veut faire un marché
REFRAIN
Quel effet ça fait ?
Quel effet ça fait ?
D'être toute seule
Sans pouvoir retrouver le chemin de chez toi
Comme un inconnu total
Comme pierre qui roule
Tu ne t'es jamais retournée pour voir la désapprobation des jongleurs et des clowns
Quand ils sont arrivés pour te faire des tours
T'as jamais compris que c'était pas génial
Tu devrais jamais laisser d'autres personnes s'éclater à ta place
Avant, tu montais le cheval de chrome avec ton diplomate
Qui portait sur les épaules un chat siamois
N'est-ce pas difficile de découvrir
Qu'en fait il est pas vraiment dans le coup
Après qu'il t'a pris tout ce qu'il pouvait te voler
REFRAIN
Princesse sur le clocher, et tout le beau monde
Ils boivent, pensent qu'ils ont réussi
Echangeant toutes sortes de choses et autres cadeaux précieux
Mais tu ferais mieux d'enlever ta bague en diamant, tu ferais mieux de la mettre en gage chérie
T'avais l'habitude d'être si amusée
Devant Napoléon en guenilles et le langage qu'il utilisait
Va le rejoindre, maintenant, il t'appelle, tu peux pas refuser
Quand t'as rien, t'as plus rien à perdre
T'es invisible, maintenant, plus de secrets à cacher.
- Artist:Bob Dylan
- Album:Highway 61 Revisited (1965)