194 Länder [Russian translation]
194 Länder [Russian translation]
Ла ла ла ла ла, эй!
Я побывал на (Беверли) Хилз 1 L.A. 2!
Среди всемирно известных легенд!
В порту Марселя я был!
Pыбку ел, прямо из моря!
В сердце Уганды был, наслаждаясь теплейшей ночью Кампалы...
По холмам Ирландии бродил,
В графстве Виклов, что под Дублином.
И, вот, продолжаю смотреть на мобильник,
В нём я мысленно с тобой,
Блин, когда же, наконец, увижу тебя?
Посылаю тебе красное сердечко.
В мире 194 страны, я хочу все их увидеть!
Шесть тысяч пятьсот языков, стремлюсь их понимать!
Мир полон приключений, и я хочу всё пережить, сколько смогу!
Но ты, малышка, ты, только ты, в единственном роде для меня!
Пил вино во Флоренции,
Под тосканскими деревьями.
В Кракове у меня были вечеринки,
Я почти как у себя дома в Варшаве.
Лежал, бывало, без сна в "Большом Яблоке" 3
Пел с хорами в Манхэттене.
Тропа "Камино" 4 спасла меня,
Преуспел в самопознании на испанских тропах.
И, вот, продолжаю смотреть на мобильник,
В нём я мысленно с тобой,
Блин, когда же, наконец, увижу тебя?
Посылаю тебе красное сердечко.
В мире 194 страны, я хочу все их увидеть!
Шесть тысяч пятьсот языков, стремлюсь их понимать!
Мир полон приключений, и я хочу всё пережить, сколько смогу!
Но ты, малышка, ты, только ты, в единственном роде для меня!
Мир полон приключений, и я хочу всё пережить, сколько смогу!
Но ты, малышка, ты, только ты, в единственном роде для меня!
Вот, засну сейчас, скоро,
С мобильником в руке.
Только сегодня я буду спать хорошо,
Потому что знаю - завтра приезжаешь ты!
В мире 194 страны, я хочу все их увидеть!
Шесть тысяч пятьсот языков, стремлюсь их понимать!
Мир полон приключений, и я хочу всё пережить, сколько смогу!
Но ты, малышка, ты, только ты, в единственном роде для меня!
Мир полон приключений, и я хочу всё пережить, сколько смогу!
Но ты, малышка, ты, только ты, в единственном роде для меня!
1. "на холмах" англ2. Лос Анджелеса3. т.е. в Нью-Йорке4. путь паломников "Сантьяго де Компостела"
- Artist:Mark Forster
- Album:Liebe