1961 [French translation]
1961 [French translation]
1961, deux frères
[Roulent] sur l'autoroute, 90 miles de trop1
Y a quelqu'un qui veut pas nous voir tous les deux mais
On continue d'avancer parce qu'on ne fait qu'un, on ne fait qu'un
J'avais une voix et toi une raison
Pour la gloire, nous chantions nos chansons brisées
Choisis une direction et je prendrai l'autre,
Deux frères sous une même nation
J'aimerai ressentir ton amour, là maintenant
J'aimerai voir la nuit et sentir le jour
Est-ce que t'as déjà essayé de toucher quelqu'un
Qui était à 90 miles de toi ?
Mais ça se plus jamais pareil,
Non ça sera plus jamais pareil,
Ouais...
Le troisième frère, 1989.
Il m'en a fait voir, il a ouvert la voix
Tiens-toi droit et je te suivrai cette fois-ci.
On fait qu'attendre sous un panneau,
Mais j'ai besoin de ressentir ton amour, là maintenant
J'aimerai voir la nuit et sentir le jour
Est-ce que t'as déjà essayé de toucher quelqu'un
Qui était à 90 miles de toi ?
Mais ça sera plus jamais pareil
(Toi et moi, maintenant, toi et moi)
Non ça sera plus jamais pareil
(Jusqu'à la fin, jusqu'au bout)
Je serai avec toi jusqu'au bout
(Toi et moi, toi et moi)
Mais ça sera jamais plus pareil
(Jamais plus pareil)
On est brisés, on est usés,
On est déchirés et crevés,
On s'est tourné le dos l'un à l'autre
Au moment où ça comptait.
Le rideau tremble,
Il se plie et se casse,
Mais je serai avec toi jusqu'au bout (Jusqu'au bout)
Mais ça sera plus jamais pareil
(Toi et moi, maintenant, toi et moi)
On peut pas retourner en arrière
(Jusqu'à la fin, jusqu'au bout)
Je serai avec toi jusqu'au bout
(Toi et moi, maintenant, toi et moi)
Mais ça sera jamais plus pareil
Ça sera jamais plus pareil.
1. Environ 145km
- Artist:The Fray