今を生きてる ~2013年 春~ [Ima o ikiteru 2013 nen haru] [English translation]
今を生きてる ~2013年 春~ [Ima o ikiteru 2013 nen haru] [English translation]
Just how much time have I wasted?
I’m just lining up excuses
It’s like I’m leaving myself behind
But I’m finally gonna start running ahead, though I don’t even have any courage
Inside my chest (I don’t understand anything)
It won’t stop crying out (My heart’s cry that doesn’t reach)
What do I want to say? Have I been living up until now,
I start to ask
Those of use living in the Spring of 2013
We’re all sharing this same era, this same time
It’s a miracle! Rather than the future, I just want to believe in “now”
All together
I can only break through the doubts and lies
Even if I cry and everything is hopeless, there’s no choice but to move forward
From now on, my impulse will carve a path ahead
I’m searching for the self that I lost - I’m living the “now”
In my memory,
My mind’s holding onto my own ideal image, and it’s glaring at me
I don’t want to be drunk on tales of the past
I’ll destroy them, and this risk I hold is my own
One day (I’ll throw away everything, all of it)
I wanted to run away (Things like freedom are scary, but…)
That day when I felt incomplete and stretched too far - it’s not here.
A real voice…
Since mankind was born, a long time has passed
Just the fact we were able to meet is a miracle
So that’s why, even if we lose our way, even if we cry, we’ll keep moving forward
All together
We’re all building this same era, this same time
There must be some sort of meaning in that.
This important thing we couldn’t see, that was too close -
We might understand it, now
Thank you for living alongside me in this era, this time
Those of use living in the Spring of 2013
We’re all sharing this same era, this same time
From now on, my impulse will carve a path ahead
I’m searching for the self that I lost - I’m living the “now”
- Artist:Gacharic Spin
- Album:Delicious