A Different Corner [German translation]
A Different Corner [German translation]
Ich würde sagen, dass die Liebe etwas Magisches ist
Würde sagen, dass die Liebe uns vom Schmerz bewahrt
Wenn ich das schon erlebt hätte, wenn ich das schon erlebt hätte
Ich würde dir mein ganzes Leben versprechen
Doch dich zu verlieren, wäre wie ein Stich ins Herz
Also wage ich es nicht, nein, ich wage es nicht
Denn so nah war ich noch nie jemandem in all diesen Jahren
Du bist die einzige, die meine Tränen trocknen kann
Und ich habe solche Angst, habe solche Angst
Dreh für mich die Zeit zurück, vielleicht kann ich es dann vergessen
Geh einen anderen Weg1 und wir wären uns nie begegnet2
Wäre dir das egal?
Ich kann's nicht verstehen, dir macht das nichts aus
Stück für Stück hast du mich in die Knie gezwungen
Ist dir das egal?
Nein, so nah war ich noch nie jemandem in all diesen Jahren
Du bist die einzige, die meine Tränen trocknen kann
Ich habe solche Angst vor dieser Liebe
Und wenn da nichts ist als die Angst, benutzt zu werden
Bin ich wohl besser dran, wenn ich wieder einsam und verwirrt bin
Wenn ich es könnte, dann würde ich das, das schwöre ich
1. Gemeint ist der Zufall der ersten Begegnung - es hätte schon genügt, auf dem Weg um "eine andere Ecke" zu gehen und sie wären sich nie begegnet.2. Bzw. "wir würden uns nie begegnen" - aus der Gegenwart die zukünftigen Resultate einer alternativen Vergangenheit zu beschreiben ist in keiner Sprache leicht. ;-)
- Artist:George Michael
- Album:Symphonica