7 días [Romanian translation]
7 días [Romanian translation]
Ah.
Cine s-a întors?
Regele
Doar ascultă
Iubirea mea, nu fi rea,
Te rog,
Arată-te la balconul tău.
Am venit aici desculț,
Melancolic și beat,
Ca un ratat
Și în cazul în care mă arestează,
De-mi un sărut de rămas bun.
Am scris trei bachatas pentru tine,
Așa îți demonstrez sentimentele mele,
Nebun, îndrăgostit și boem,
Un Romeo modern,
Un seducător dement.
Dă-mi 7 zile,
Plănuiesc să-ți dăruiesc cerul,
Regina mea, într-o călătorie de iubire te duc.
Duminica începe cu un joc de seducție,
Luni noaptea o petrecere între tine și mine,
Marți te fac mireasa mea în Paris,
Miercuri mă vei iubi așa cum trebuie,
Și joi, un inel, în genunchi,
Te cer în căsătorie,
Tu spui da.
Vineri ne vom căsători,
Oriunde vrei tu,
Sâmbătă vom fi în luna de miere,
Frumos final!
Tot ce am nevoie, 7 zile, iubi!
Ay chi chi!
Am făcut-o să plângă!
Și îți place bachata, prietene?
Aha.
S-a întors,
Băiatul cu poemele,
Plăcut.
O săptămână
E suficient să-mi arăți că iubirea
E rapidă, e eternă,
Nu te gândi în cât timp
Ne vom cunoaște.
Dă-mi 7 zile,
Plănuiesc să-ți dăruiesc cerul,
Regina mea, într-o călătorie de iubire te duc.
Duminica începe cu un joc de seducție,
Luni noaptea o petrecere între tine și mine,
Marți te fac mireasa mea în Paris,
Miercuri mă vei iubi așa cum trebuie,
Și joi, un inel, în genunchi,
Te cer în căsătorie,
Tu spui da.
Vineri ne vom căsători,
Oriunde vrei tu,
Sâmbătă vom fi în luna de miere,
Frumos final!
Mândrie la un alt nivel,
Lasă-mă să aflu!
- Artist:Romeo Santos
- Album:Fórmula Vol. 2