Jos ti se nadam [English translation]
Jos ti se nadam [English translation]
I'm not in the mood to go out, nor for being amongst people
The end is like that, when you start it with your heart
The shade is also good, when there is no sun, my dearest
Only if I hear you mentioning my name
You're not to blame for my matters
Only when I keep quiet I like myself the most
I'm still here, where I remaind that night
But water always runs away from it's source
Ref.
But I still hope for you, I'm still apologizing
But we both can't avoid it to step upon each other
That's love, here's your punishment, here's your reward
And the fact that we thought we owned the whole world
And the fact that we thought we owned the whole world
I'm not in for a laugh, nor for a party
Every path leads me towards you again
Only a fool would put his hand determinedly
Into the same fire that burned his skin
Ref.
- Artist:Emina Jahović