4 seasons of loneliness [French translation]
4 seasons of loneliness [French translation]
Je déplore la chaleur des jours passés
Quand tu étais mienne
Mais ces jours-là maintenant ne sont que souvenirs.
La vie est vide sans toi à mes côtés
Mon coeur t'appartient.
J'ai beau essayer,
Quand je trouve le courage d'aimer une nouvelle personne
cela capote car ces personnes
ne sont pas à ta hauteur.
Ton amour ne me libèrera pas; je suis pieds et poings liés
remémorant notre amour en contemplant le changement des saisons.
Refrain
Entre la brise hivernale
qui fait frissoner l'air et fait dériver les neiges
et je m'imagine t'embrassant sous le gui:
Quand le printemps commence à poindre
des fleurs de lilas me rappellent la senteur de ton parfum
quand l'été brûle de ses feux
je craque complètement pour toi.
Je pars prendre un bain de minuit dans l'océan comme autrefois.
Quand l'automne emporte les feuilles, les arbres sont dénudés.
En ton absence ce n'est pas comme autrefois.
Je me souviens des nuits où nous fermions les yeux.
J'ai juré que toi et moi serions amoureux pour toujours; chaque fois que je pense à ces choses partagées avec toi, je craque et pleure je deviens si émotif
Jusqu'au jour où tu me libèreras je serai pieds et poings liés
remémorant notre amour en contemplant le changement des saisons.
refrain
Cette solitude
m'a brisé le cœur.
S'il te plaît, laisse moi t'aimer de nouveau
car j'ai besoin de ton amour pour me consoler et soulager ma douleur
Ou les quatres saisons apporteront de nouveau cette solitude.
- Artist:Boyz II Men