4 Walls [French translation]
4 Walls [French translation]
La fleur qui est l'émotion s'épanouit en un court instant
Sans un seul grain de poussière, elle surmonte parfaitement son départ.
Une lumière bleue inconnue brille, la chose qui me donne le vertige Mystérieux
Ce moment qui me surprend,
Jusqu'à un endroit reculé et profond, le bleu qui se répand, c'est toi.
Tu t'approches silencieusement vers moi, un mirage qui se répand devant seulement moi
L'amour, c'est 4 murs, le miroir qui est rempli par toi
L'amour, c'est 4 murs, le mystérieux labyrinthe, labyrinthe
Ouvrant la porte qui a grandi sous mes yeux,
Marchant prudemment vers la lumière
Et j'avais les réponses, mais maintenant elles ne veulent plus rien dire
Parce que ces murs m'ont surpris ici avec quelque chose
Ouvrant une nouvelle porte, comme je les ouvre
Ces 4 murs qui ont grandi encore plus avec toi
Ces nouveaux murs qui sont de nouveau de couleurs différentes,
Ce nouveau monde dans lequel je m'enfonce
Une lumière vive est allumée,
Je ne peux pas la quitter des yeux un seul instant, tu es magnifique
Dans le miroir invisible qui m'a attiré,
Toi qui n'es pas moi, tu brilles
Dès que je rencontre tes yeux,
Mon cœur est déjà bleu
Chaque fois que je prends une respiration, le mirage qui me fait voir les choses différemment
L'amour, c'est 4 murs, le miroir qui est rempli par toi
L'amour, c'est 4 murs, le mystérieux labyrinthe, labyrinthe
Tu dois montrer, montre-moi
Tu dois montrer, montre-moi
(Montre-moi plus)
Dans ma grande étreinte, un surprenant fantasme
Plus j'apprends à te connaître, plus je ne peux pas m'échapper
Puisque tout est bon, jusqu'à la fin du monde, emmène-moi avec toi
Au moment où tu tends la main,
Le bleu que tu es se balance comme une vague bleue
Lentement, le mirage qui brille clairement L'amour
L'amour, c'est 4 murs, le miroir qui est rempli par toi
L'amour, c'est 4 murs, le mystérieux labyrinthe, labyrinthe
- Artist:F(x)
- Album:4 Walls