La Añera [Dutch translation]
La Añera [Dutch translation]
Oud zeer. La Añera.
Tekst: Atahualpa Yupanqui.
Muziek : Nabor Córdoba
Waar is dan toch mijn hart
Dat wegliep achter de hoop aan.
Ik ben zo bang dat het duister
Mij straks ook nog zonder ziel laat.
Waar is de duif gebleven,
die bij zonsopgang de kop liet hangen.
Hij vloog ver weg en liet me.
niets dan een droeve herinnering.
Wanneer je weggaat uit je landstreek,
en ‘t pad gaat steiler omhoog.
Dan trekt het paard je naar voren,
maar trekt je ziel je weer terug.
Ik heb een smart uit ver verleden
T ‘ is zinloos die uit te bannen.
Omdat het pijn is die voortduurt
noem ik het zelf maar mijn “oud zeer “
Waar is de hoop en de verwachting?
Waarheen vertrokken de vreugden.?
Oud zeer, is vertrouwd zeer,
Het is mijn enige makker.
Wanneer je weggaat uit je landstreek,
en ‘t pad gaat steiler omhoog.
Dan trekt het paard je naar voren,
maar trekt je ziel je weer terug.
Vertaling : Teun M. Tieleman.
- Artist:Atahualpa Yupanqui