Stop crying your heart out [French translation]
Stop crying your heart out [French translation]
Relève-toi
Tiens bon
N'aie pas peur
Tu ne changeras jamais ce qui a été et est fini
Puisse ton sourire (puisse ton sourire)
Continuer à briller (continuer à briller)
N'aie pas peur (n'aie pas peur)
Ta destinée pourrait te garder au chaud
Car toutes les étoiles
Sont en train de disparaître
Essaye juste de ne pas t'inquiéter
Tu les reverras un jour
Prends ce dont tu as besoin
Et trace ta route
Et cesse de pleurer toutes les larmes de ton corps
Lève-toi (lève-toi)
Vas-y (vas-y)
Pourquoi as-tu peur ? (je n'ai pas peur)
Tu ne changeras jamais ce qui a été et est fini
Car toutes les étoiles
Sont en train de disparaître
Essaye juste de ne pas t'inquiéter
Tu les reverras un jour
Prends ce dont tu as besoin
Et trace ta route
Et cesse de pleurer toutes les larmes de ton corps
Car toutes les étoiles
Sont en train de disparaître
Essaye juste de ne pas t'inquiéter
Tu les reverras un jour
Prends seulement ce dont tu as besoin
Et trace ta route
Et cesse de pleurer toutes les larmes de ton corps
Nous sommes tous des étoiles
Nous sommes en train de disparaître
Essaye juste de ne pas t'inquiéter
Tu nous reverras un jour
Prends seulement ce dont tu as besoin
Et trace ta route
Et cesse de pleurer toutes les larmes de ton corps
Cesse de pleurer toutes les larmes de ton corps
Cesse de pleurer toutes les larmes de ton corps
- Artist:Oasis
- Album:Heathen chemistry (2002)