5:06 AM [Every Strangers' Eyes] [Russian translation]
5:06 AM [Every Strangers' Eyes] [Russian translation]
[Официантка:] "Здравствуйте, Вы хотели бы чашку кофе?"
[Посетитель:] "Эй, заткни этот долбаный музыкальный ящик!
Ты хочешь выключить эту музыку... шумно здесь..."
[Официантка:] "Простите, Вы желаете чашечку кофе?
Хорошо... С сахаром и сливками? Ну, конечно..."
На стоянках дальнобойщиков и в забегаловках с гамбургерами,
В лимузинах - кадиллаках,
В компании людей, утративших свое положение,
И в согнутых спинах,
И в позах спящих на ступеньках тротуаров,
В библиотеках и на вокзалах,
В книгах и банках,
На страницах истории,
В самоубийственных кавалеристских атаках,
Я узнаю...
Себя в глазах каждого незнакомца.
И в инвалидных креслах у памятников,
Под поездами метро и в авариях электричек,
В опекунском совете и в местных судах,
На пасхальных службах и на морских курортах,
В студиях художников и в городских моргах,
В завоевавших призы фотографиях
Спасательных плотиков в китайских морях,
В зонах отдыха дальнобойщиков, под дуговыми лампами,
На разгрузочных трапах,
В лицах, размытых резиновыми штампами,
Я узнаю...
Себя в глазах каждого незнакомца.
И сейчас, с места где я стою,
На этом холме
Я выхватываю куш со стола в игорном доме.
Я смотрю вокруг,
Я обыскиваю все небо,
Я прикрываю глаза,
Так что почти слепну...
И я вижу знаки полузабытых дней,
Я слышу странно знакомый перезвон колоколов...
Я узнаю...
Надежду блеснувшую в твоих глазах.
И все так легко сейчас,
Когда мы лежим здесь в темноте.
Нет никаких преград, и очевидно
Как можно одолеть слезы,
Которые стараются погасить
Искру нашей любви.
- Artist:Roger Waters
- Album:The Pros And Cons Of Hitch Hiking (1984)