A Dustland Fairytale [Serbian translation]
A Dustland Fairytale [Serbian translation]
Бајка о Земљи прашине почиње
само још једним белим прљавим пољупцем '61.
Дугачка смеђа коса и будаласти поглед
Он је изгледао баш како си га замишљала
Нека врста глатког хромираног Америчког принца
Плава џин серенада
Лутајућа реко шта си ми учинила
И не верујем ти
Видео сам Пепељугу у хаљини за забаву
Али она је у потрази за спаваћицом
Видео сам ђавола како трља руке
Спрема се за обрачун
Видео сам на трен док сам се окретао
Новац се сјаји на мом длану вечерас
Промена је дошла прерушена у откровење, запалила његову душу
Рече да је одувек знала да ће се појавити
И деценије нестадоше као бродови који тону
Ипак истрајавамо, Господ нам је дао наду
Али се и даље плашимо непознатог
Ум је затрован
Дворци на небу су насукани, уништени
Мост се диже
Видео сам Пепељугу у хаљини за забаву
Али она је у потрази за спаваћицом
Видео сам ђавола како трља руке
Спрема се за обрачун
Видео сам крај када су окренули страницу
Бацио сам свој новац и потрчао
Право ка долини велике поделе
Тамо где су снови скривени
Тамо где ветар не дува
Овде добре девојчице умиру
И снег не пада
Овде птице не певају
Овде поља не бујају
Овде звона не звоне
Овде звона не звоне
Овде добре девојчице умиру
Сада Пепељуго, зар ћеш заспати
То је тако горко уточиште
Ох, зар не знаш, краљевство је под опсадом
И свима си потребна
Има ли још увек магије у поноћном сунцу
Или си је заборавила у '61.
У такту младићевих очију
Тамо где су снови скривени
- Artist:The Killers
- Album:Day & Age