Amado mío [Romanian translation]
Amado mío [Romanian translation]
Iubitul meu,
Iubeste-mă pentru totdeauna
Și să începem acel "totdeauna " in seara asta.
Iubitul meu,
Când suntem împreună
Sunt într-o lume
A viselor dulci si plăcute.
"Iubitul meu ",
De multe ori am șoptit
A fost doar o frază
Pe care am auzit - o în piese de teatru
Si am jucat-o in cateva.
Dar acum, când iti șoptesc
Iubitul meu
Poti intelege că vreau
Să ai si tu acelesi sentiment
Pentru căci cuvitele vin din inima mea.
Te vreau mereu
Te iubesc, dragul meu!
As dori să te imbrătisez
Si să te tin strâns.
Iubitul meu,
Iubeste-mă pentru totdeauna
Și să începem acel "totdeauna "
in seara asta.
De multe ori am șoptit
"Iubitul meu ",
A fost doar o frază
Pe care am auzit - o în piese de teatru
Si am jucat-o in cateva.
Dar acum, când iti șoptesc
Iubitul meu
Poti intelege că vreau
Să ai si tu acelesi sentiment
Pentru căci cuvitele vin din inima mea.
Te vreau mereu
Te iubesc, dragul meu!
As dori să te imbrătisez
Si să te tin strâns.
Amado Mio
Iubeste-ma pentru totdeauna
Și acel" totdeauna "
Începe seara asta
Și acel" totdeauna "
Începe seara asta
Și acel" totdeauna "
Începe seara asta.
- Artist:Pink Martini
- Album:Sympathique (1997)