100 Лет [100 Let] [English translation]
100 Лет [100 Let] [English translation]
These angels are with you
It's easier to admit that I've become dependent12
My soul is restless
It begs not to abandon our home34
You alone - are this whole world
It's time to admit that this is love5
And we're only dependent on one thing
I'm breathing in with you
Give her a hundred years of life6
These angels are together with you
So that love doesn't wound us
Through the years we're inseparable
And we'll save our love forever
God is with us, he will teach us
To love, when there is no strength
Through the years we're inseparable
And we'll save our love forever
God is with us, he will teach us
To love, when there is no strength
To love, when there is no strength
To love, when there is no strength
Supernatural silence
On the edge of the earth
Breaking the rules
To shout out loud about love
We're not alone
But I see a world in it
Through the years, all these days
Supernatural silence
On the edge of the earth
Breaking the rules
Shouting out loud about love
We're not alone
But I see a world in it7
Through the years, all these days
Through the years we're inseparable
And we'll save our love forever
God is with us, he will teach us
To love, when there is no strength
Through the years we're inseparable
And we'll save our love forever
God is with us, he will teach us
To love, when there is no strength
These angels are with you
It's easier to admit that I've become dependent
My soul is restless
It begs not to abandon our home
1. Or "addicted".2. Word used, "признать", means both "admit" and "acknowledge". I picked 'recognize' to try and preserve the potential additional meaning.3. This is either a typo or me being an illiterate dumbass and not rly getting these two lines, I'll figure out which by listening to the song later. Edit: was a typo. Hooray, I'm not entirely hopeless owo4. Also, the word "abandon" here could also be "leave".5. Same as earlier, the word used has several meanings - "admit" (the same core word you'd see in "признаться", aka "confess"), "see" (as in "I could finally see that [bla bla]"), "acknowledge", "realize".)6. Sounds like he's asking someone else (a deity, perhaps?) on her behalf (yes, it's "her" given the female word ending)7. Or "her", I'm still not sure if he's talking about love or the woman.
- Artist:Emin
- Album:Девочка Моя (Devochka Moya) [2019]