55 Days at Peking [Hebrew translation]
55 Days at Peking [Hebrew translation]
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום, בום-בום-בום
בום-בום-בום-בום-בום-בום-בום
השנה הייתה אלף תשע מאות
שווה לזכור את
הגברים שחיו,
חמישים וחמישה יום בפקינג
נקראה 'התקוממות הבוקסר'
מלחמה מדממת אסייתית
נגד כל העמים
מהקורפוס הדיפלומטי
דגלי צרפת ובריטניה
איך הם רפרפו ברוח
האיטלקי והרוסי
ודגל היפנים
ואז נשמע רעש חצוצרות
הלמות תופי אבדון מתגלגלת
ורחובות פקינג
היו ריקים כמו קבר
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום, בום-בום-בום
בום-בום-בום-בום-בום-בום-בום
קיסרית כל סין
נתנה את האות להתחיל
הביאו את ה'שדים הזרים'
להסתלק מפקינג
הם הסתערו על הלגיון הצרפתי
הם תקפו ביריות ובפגזים
והם באו בחולצות אדומות כדם
זועקים "שא שו" כשנפלו
התופים כבר נשתתקו זה מכבר
החצוצרות הפסיק להריע
אבל לאורך הדורות
אתה יכול לשמוע אותם מהדהדים
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום, בום-בום-בום
חמישים וחמישה יום בפקינג
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום, בום-בום-בום
חמישים וחמישה ימים בפקין
בום-בום-בום-בום-בום-בום
בום-בום-בום .........
- Artist:Brothers Four