7 Seconds [Persian translation]
7 Seconds [Persian translation]
منو از دور تماشا نکن،به لبخندم نگاه نکن
و فکر نکن که نمیشناسم حس حقیقی ی درون خودم را
و نمیخواهم که به من نگاه کنی و تصور کنی
که من هم مثل تو هستم،نه من به دیگران کمک میکنم
با خشونت و تندی
باید با کسانی که طلسم شوم و چشم بد به کار میبرند، رفتار کنیم
از آنجا که شمشیر و سنگ
تا عمق استخوان را شکافته اند
نبرد پایان نمی یابد
حتی اگر برنده ی آن باشی
و وقتی که کودک پا به این دنیا میگذارد
هیچ تصوری ندارد
که با چه رنگ پوستی متولد میشود
یک ثانیه نیست
7 ثانیه طول میکشد
همین مدت که اینجا هستم
منتظر خواهم ماند
یک ثانیه نیست
7 ثانیه مانده
همین مدت که اینجا هستم
منتظر خواهم ماند
منتظر خواهم ماند
منتظر خواهم ماند
به گمانم میدانم که چه چیز ما را وادار به تغییر کرد
امیدوارم که آنها رنگ پوستشان را فراموش کنند
تا امید داشته باشند
عقاید بسیار در مورد پوست و نژاد باعث سرخوردگی آنها شده
دوست دارم درها گشوده باشند
تا دوستانم بتوانند از دردها و شادی هایشان بگویند
تا ما به آنها آگاهی و دانش دهیم،تا دوباره به هم نزدیک شویم
یک ثانیه نیست
7 ثانیه طول میکشد
همین مدت که اینجا هستم
منتظر خواهم ماند
یک ثانیه نیست
7 ثانیه مانده
همین مدت که اینجا هستم
منتظر خواهم ماند
منتظر خواهم ماند
منتظر خواهم ماند
و وقتی که کودک پا به این دنیا میگذارد
هیچ تصوری ندارد
که با چه رنگ پوستی زندگی خواهد کرد
و میلیون ها صدا هست
و میلیونها صدا هست
که به او میگویند چگونه باید بیاندیشد
پس بهتر به خودت بیای برای یک لحظه هم که شده
یک ثانیه نیست
7 ثانیه طول میکشد
همین مدت که اینجا هستم
منتظر خواهم ماند
یک ثانیه نیست
7 ثانیه مانده
همین مدت که اینجا هستم
منتظر خواهم ماند
منتظر خواهم ماند
منتظر خواهم ماند
- Artist:Youssou N’Dour
- Album:The Guide (Wommat)