11 PM [Persian translation]
11 PM [Persian translation]
یازده شبه هنوز جواب نمیده
یک صبحه هنوز جوابی نیست
دو صبح میگه که مایله(به رابطه)
سه صبح ازش یه پیشنهاد دارم
چطور بهت بفهمونم؟
که تو با من،بهتر به نظر میرسی
که در ماشین من،بهتر به نظر میرسی
اتاقمون بوی کریستین دیور(نام تجاری معروفی است)میده
تو زیباتر از اونی که بخوای به خاطرش گریه کنی
اون لیاقت وفاداری و پوستتو نداره(کمی بی معنی و عجیبه،ولی دقیقا متنش همینه)
عزیزم،چطور بهت بفهمونم؟
که تو با من،بهتر به نظر میرسی
که در ماشین من،بهتر به نظر میرسی
اتاقمون بوی کریستین دیور میده
تو زیباتر از اونی که بخوای به خاطرش گریه کنی
اون لیاقت وفاداری و پوستتو نداره
اون دلتنگت نمیشه
بهت فکر هم نمیکنه
میگه مشغول کار های مهمتری هستش
مثل ابری میمونه،که نمیزاره خورشید درخشانو ببینی
(مزاحمته)
بهش اجازه این کارو نده
بهش اجازه این کارو نده
چطور بهت بفهمونم؟
که تو با من،بهتر به نظر میرسی
که در ماشین من،بهتر به نظر میرسی
اتاقمون بوی کریستین دیور میده
تو زیباتر از اونی که بخوای به خاطرش گریه کنی
اون لیاقت وفاداری و پوستتو نداره
یازده شبه هنوز جواب نمیده
یک صبحه هنوز جوابی نیست
دو صبح میگه که مایله
سه صبح ازش یه پیشنهاد دارم
چطور بهت بفهمونم؟
که تو با من،بهتر به نظر میرسی
که در ماشین من،بهتر به نظر میرسی
اتاقمون بوی کریستین دیور میده
تو زیباتر از اونی که بخوای به خاطرش گریه کنی
اون لیاقت وفاداری و پوستتو نداره
عزیزم،چطور بهت بفهمونم؟
که تو با من،بهتر به نظر میرسی
که در ماشین من،بهتر به نظر میرسی
اتاقمون بوی کریستین دیور میده
تو زیباتر از اونی که بخوای به خاطرش گریه کنی
اون لیاقت وفاداری و پوستتو نداره
مالوما(بله این یکی هم که اسم خوانندست)
- Artist:Maluma
- Album:11:11