اَتَن [Atan] [English translation]
اَتَن [Atan] [English translation]
آی با یَک تَن اَتَن کی میشود؟
آی با یک تن اتن کی میشود؟
این وطن بی ما وطن کی میشود؟
این وطن بی ما وطن کی میشود؟
گر نباشد از تو هم این سرزمین
گر نباشد از تو هم این سرزمین
خانَهی آباد من کی میشود؟
خانهی آباد من کی میشود؟
بیش از این دگر مرا مَزَن، میزنی بزن سُخن بزن
بیش از این دگر مرا مزن، میزنی بزن سخن بزن
یَک کلید خانه پیشِ تو، یَک کلید خانه پیشِ من
یک کلید خانه پیش تو، یک کلید خانه پیش من
(الله هو هو)
صدای عشق میرسد برای تو برای من
صدای عشق میرسد برای تو برای من
خدای یکیست جان من، خدای تو، خدای من
خدای یکیست جان من، خدای تو، خدای من
سرودِ سبزِ همدلی، صَلایِ عشق میزند
که تا گلوی تو شوم، که تا شوی صدای من
که تا گلوی تو شوم، که تا شوی صدای من
(هو الله هو هو)
مرا بَه باغ میکَشد تَرانَهها یَکییَکی
یَکی برای دوستی، یَکی برای زندگی
یکی برای دوستی یکی برای زندگی
شکُفته باد یاسمَن، خُجَسته باد این وطن
ترانههای نسترن، یکی به تو، یکی به من
(هو الله هو هو)
بیش از این دگر مرا مَزَن، میزنی بزن سُخن بزن
بیش از این دگر مرا مزن، میزنی بزن سخن بزن
یَک کلید خانه پیشِ تو، یَک کلید خانه پیشِ من
یک کلید خانه پیش تو، یک کلید خانه پیش من
یَک کنار باغ نسترن، یَک کنار باغ یاسمن
یک کلید خانه پیش تو، یک کلید خانه پیش من
(الله هو)
- Artist:Farhad Darya