Canción de juventud [French translation]
Canción de juventud [French translation]
El corazón del mundo no envejece.
El corazón del mundo nunca muere,
porque escucha siempre una canción...
Una canción de juventud...
Cuando la lluvia termina
y aparece el arcoiris,
una música divina,
una música divina
oigo sonar por el azul.
Es el rumor de las olas
y la voz de la campiña:
son los pájaros que cantan,
son los pájaros que cantan
nuestra canción de juventud...
La ra ra ra-ra...
¡Las golondinas alegres están!
La ra ra ra ra-ra...
¡Las amapolas florecen con su cantar!
Cuando los siete colores
iluminan el espacio,
cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando
nuestra canción de juventud...
[Instrumental]
Aaah ah ah...
Cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando
nuestra canción de juventud...
La ra ra ra-ra...
¡Las golondinas alegres están!
La ra ra ra ra-ra...
¡Las amapolas florecen con su cantar!
Cuando los siete colores
iluminan el espacio,
cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando
nuestra canción de juventud...
- Artist:Arianna (Mexico)
- Album:Canción de juventud (2013)