Building Bridges [French translation]
Building Bridges [French translation]
[Conchita Wurst:]
C'est le seul amour que nous recherchons
Pour briser le silence nous parlons
Pour trouver un rythme divin,
Pour que nous puissions briller!
Pour chaque larme qui tombe,
Pour chaque question qui appelle,
Il y a une réponse là-bas, attendant quelque part!
[Hôtes ESC:]
Ce n'est que pour ce soir que nous construisons des ponts
Pas de retour en arrière, nous sommes sur notre chemin
Éclairer le ciel, nous construisons des ponts
Que nous pourrions hier
Ce n'est que pour ce soir que nous construisons des ponts
Et ils résisteront à l'épreuve du temps
Nous pouvons construire un pont jusqu'à ce qu'il atteigne
À travers les frontières
Nous avons un spectacle ce soir!
[Partie musicale]
[Conchita:]
Nous volons ce soir!
[Tout:]
Nous construisons des ponts bien, ba da daai
[Conchita:]
Nous sommes à la limite de nos vies!
[Tout:]
Si seulement pour ce soir!
[Interlude - L'Orchestre symphonique de la radio ORF]
[Vienna Boys Choir & The Suparar Kids:]
Nous construisons des ponts ce soir
Nous entrons dans la lumière
Nous cherchons les étoiles
L’avenir est à nous!
Nous construisons des ponts ce soir
Nous sommes sur les ailes des héros
Alors tu ne viens pas aujourd'hui?
Car cela pourrait être votre journée!
Left Boy!
[Garçon de gauche:]
Deux cent millions de téléspectateurs,
Je n'aurais jamais pensé voir le jour
Ils m'ont demandé si je représentais ma ville
J'ai dit ok
Yo c'est ici, quand tu montes sur scène et qu'ils disparaissent tous
Embrasse-moi chérie, donne-moi l'impression qu'ils m'aiment
Écoutez ici, c'est le moment qu'ils attendent tous
Quand ils [?] Viennent!
[Des gamins:]
Left Boy!
[Garçon de gauche (enfants):]
Quand les lumières s'allument (les lumières s'allument)
Nous aurons l'air néon (nous aurons l'air néon)
Qui le fera? (qui va le faire?)
Céline Dion? (Céline Dion?)
Quand les lumières s'allument (les lumières s'allument)
Nous aurons l'air néon (nous aurons l'air néon)
Qui va le faire? (qui va le faire?)
[Tout:]
Seulement pour ce soir, nous construisons des ponts
Et ils résisteront à l'épreuve du temps
Nous pouvons construire un pont jusqu'à ce qu'il atteigne
À travers les frontières
Nous devons montrer ce soir!
[Conchita:]
Nous volons ce soir!
[Tout:]
Nous construisons des ponts bien, ba da daai
[Conchita:]
Nous sommes à la limite de nos vies!
[Tout:]
Si seulement pour ce soir!
- Artist:Conchita Wurst
- Album:Eurovision Song Contest Theme Song 2015