Call You Mine [Serbian translation]
Call You Mine [Serbian translation]
[Strofa 1]
Dvoje dece sa užarenim srcima
Ko će nas sada spasiti?
Kada smo mislili da ne možemo otići na više
Stvari su počele da se pogoršavaju
Pogledam te i i ti pogledaš u mene
Kao da smo samo stranci
Dvoje dece sa užarenim srcima
Ne dozvoli da nas uništi
[Pred-Refren]
Razmisli o tome u šta veruješ sada
Jesam li ja neko bez koga ne možeš živeti?
Jer znam da ne želim da živim bez tebe, da
Hajde, hajde da preokrenemo sve ovo
Vratimo se onaj bar u centru grada
Kada nisi hteo da dozvoliš da te napustim, da
[Refren]
Rekao si, "Hej, šta ćeš raditi ostatak života?"
I ja sam rekla, "Ne znam čak ni šta radim večeras"
Prešli sa jednog razgovora na to da su tvoje usne na mojim
I rekao si, "Nikada nisam zažalio dan kada sam te zvao mojom"
Zato te zovem mojim
[Post-Refren]
(Ooh, ah, ooh)
Mogu li te zvati mojim? (Ooh)
I rekao si, "Nikada nisam zažalio dan kada sam te zvao mojom"
[Strofa 2]
Švorc deca koja trče kroz grad
Pijani u metrou
Oslobođena svaki put kada bi me poljubio
Nismo osećali nikakvu bol
Pogledao si me i pogledala sam te
Kao da nikada nećemo skrenuti pogled
Švorc deca koja trče kroz grad
Ne dozvoli da sećanje iščezne
[Refren]
Rekao si, "Hej, šta ćeš raditi ostatak života?"
I ja sam rekla, "Ne znam čak ni šta radim večeras"
Prešli sa jednog razgovora na to da su tvoje usne na mojim
I rekao si, "Nikada nisam zažalio dan kada sam te zvao mojom"
Zato te zovem mojim
[Post-Refren]
(Ooh, ah, ooh)
Mogu li te zvati mojim? (Ooh)
I rekao si, "Nikada nisam zažalio dan kada sam te zvao mojom"
[Prelaz]
Razmisli o tome u šta veruješ sada
Jesam li ja neko bez koga ne možeš živeti?
Jer znam da ne želim da živim bez tebe, da
Hajde, hajde da preokrenemo sve ovo
Vratimo se onaj bar u centru grada
Kada nisi hteo da dozvoliš da te napustim
[Refren]
Rekao si, "Hej, šta ćeš raditi ostatak života?"
I ja sam rekla, "Ne znam čak ni šta radim večeras"
Prešli sa jednog razgovora na to da su tvoje usne na mojim
I rekao si, "Nikada nisam zažalio dan kada sam te zvao mojom"
Zato te zovem mojim (Ooh)
I rekao si, "Nikada nisam zažalio dan kada sam te zvao mojom"
Zato te zovem mojim (Ooh, ah, ooh)
[Outro]
Mogu li te zvati mojim? (Ooh, ah, ooh)
Mogu li te zvati mojim? (Ooh, ah, ooh)
Mogu li te zvati mojim?
- Artist:The Chainsmokers