8TEEN [Turkish translation]
8TEEN [Turkish translation]
Bugün birazcık geç kalktım
Ama sanırım iyi olacağım
İyi olacağım
Lanet olsun, arabam hala marihuana gibi kokuyor
Annem beni öldürecek
Beni öldürecek
Trafik köşeden köşeye kuyruk olmuş
O yüzden sanırım otobana çıkacağım
Otobana
Bütün stresi omuzlarımdan attım
Güzel bir gün geçireceğim
Güzel bir gün
Çünkü ben onsekizim
Ve hala ebeveynlerimle yaşıyorum
Evet, onlar seninkiler gibi değil
Seninkiler daha anlayışlı
Daha önce hiç aşık olmadım
O hisleri senin için sakladım
Hadi o yüzden gençlerin yaptığı bütün o salak şeyleri yapalım
Ben ve sen
Sadece ben ve sen
Hadi gençlerin yaptığı bütün o salak şeyleri yapalım
Hayır, hiçbir zaman en akıllı olan olmadım
Hatalar yaptım
Hatalar
En karanlık zamanlarda oradaydın
Bana her zaman yolu gösteriyordun
Yolu gösteriyordun
Senin aşkın beni en dipten kesmiş gibi görünüyor, en keskin
Her zaman bir parçam olacaksın
Benim bir parçam
Seni kaybetmek en zoru oldu
Keşke eski günlerde olsak (oh, keşke eski günlerde olsak)
Çünkü ben onsekizdim
Ve hala ebeveynlerimle yaşıyorum
Evet, onlar seninkiler gibi değil
Seninkiler daha anlayışlı
Daha önce hiç aşık olmadım
O hisleri senin için sakladım
Ne zaman gençlerin yaptığı bütün o salak şeyleri yaptık
Sadece ben ve sen
Sadece ben ve sen
Hadi gençlerin yaptığı bütün o salak şeyleri yapalım
Bu ben ve sen
Sen, sen, sen
Sadece ben ve sen
Sen, sen
Çünkü ben onsekizim
Ve hala ebeveynlerimle yaşıyorum
Evet, onlar seninkiler gibi değil
Seninkiler daha anlayışlı
Daha önce hiç aşık olmadım
O hisleri senin için sakladım
Hadi o yüzden gençlerin yaptığı bütün o salak şeyleri yapalım
Ben ve sen (ben ve sen)
Sadece ben ve sen (sen)
Hadi gençlerin yaptığı bütün o salak şeyleri yapalım
Ben ve sen
Sadece ben ve sen
- Artist:Khalid
- Album:American Teen