American Saturday Night [Russian translation]
American Saturday Night [Russian translation]
Воаооооо воаооооо
На ней бразильские кожаные сапожки на педали немецкого авто,
Она слушает "Битлз", поющих во времена СССР.
Да, сегодня она отправляется в кругосветное путешествие,
Но на самом деле никуда не уезжая -
Она лишь собирается встретиться со своим парнем на уличной ярмарке.
Это французский поцелуй, итальянское мороженое,
Испанский мох в лунном свете -
Всего лишь еще одна американская субботняя ночь.
В Дельта Чи* сегодня большая вечеринка в тогах,
У них на пицце канадский бекон,
А в холодильнике "Corona" и светлое "Amstel" **
Кажется, будто все мы живем в старой чаше
И остается лишь включить блендер и смешать это все.
Это французский поцелуй, итальянское мороженое,
"Маргарита" *** в лунном свете -
Всего лишь еще одна американская субботняя ночь.
Знаешь, у всех есть что-то, чем они знамениты,
Хотя обычно прибой и выносит это к нашим берегам.****
Когда мой пра-пра-пра-прадед сошел с корабля на эти земли,
Уверен, он и не мечтал, что у нас все это будет.
Знаешь, у всех есть что-то, чем они знамениты,
Хотя обычно прибой и выносит это к нашим берегам.
Маленькая Италия, Чайнатаун***** - сидят рядом друг с другом,
Оставив Нью-Йорк. Это - субботняя ночь!
Это французский поцелуй, итальянское мороженое,
Испанский мох в лунном свете -
Всего лишь еще одна американская, всего лишь еще одна американская,
Это всего лишь еще одна американская субботняя ночь
- Artist:Brad Paisley