A Cuba [Russian translation]
A Cuba [Russian translation]
Если б я спел Кубе,
я бы спел песню,
которая б имела звучание,
звучание революции,
нога к ноге, рука об руку,
сердце к сердцу,
сердце к сердцу.
Нога к ноге, рука об руку,
как говорят с братом.
Если я нравлюсь тебе, вот он я здесь,
что я могу тебе ещё предложить,
кроме как последовать твоему примеру,
товарищ команданте,
да здравствует твоя революция.
[припев:]
Если хочешь узнать Марти и Фиделя,
на Кубу, на Кубу, на Кубу я еду,
если хочешь узнать пути Че,
на Кубу, на Кубу, на Кубу я еду,
если хочешь выпить рома, но без Кока Колы,
на Кубу, на Кубу, на Кубу я еду,
если хочешь работать с сахарным тростником,
на Кубу, на Кубу, на Кубу я еду,
на маленьком кораблике он качается.
Если б я спел Кубе,
я бы спел песню,
которая б имела звучание,
звучание революции,
нога к ноге, рука об руку,
сердце к сердцу,
Поскольку я не могу играть звучание,
но могу играть на гитаре,
которая сейчас в битве
нашей революции,
это будет то же самое, что и звучание,
что заставило гринго плясать,
но мы не гуахиро,
наши горы - это выбор.
[припев]
- Artist:Victor Jara
- Album:El derecho de vivir en paz (1971)