A Day in the Life [Hebrew translation]
A Day in the Life [Hebrew translation]
קראתי את חדשות היום, הו אלי,
על איש בר מזל ש'עשה זאת' (הצליח)
ולמרות שהחדשות היו עצובות למדי
טוב, פשוט הייתי צריך לצחוק
ראיתי את התצלום
הוא ריסק את ראשו במכונית
הוא לא שם לב שהאורות השתנו
קהל אנשים עמד והביט
הם ראו את פניו בעבר
אף אחד לא ממש בטוח אם הוא מבית הלורדים
ראיתי סרט היום, הו אלי,
הצבא האנגלי ניצח זה עתה במלחמה
המוני אנשים הסתובבו והלכו
אבל פשוט הייתי צריך להסתכל
לאחר שקראתי את הספר
אשמח ל'הדליק' אותך
מתעורר
קם מהמיטה,
גורר מסרק על ראשי
מצאתי את דרכי למטה ללגום ספל
הרמתי ראש ושמתי לב שאיחרתי
מצאתי את המעיל שלי
ותפסתי את כובעי
עליתי לאוטובוס תוך כמה שניות
מצאתי דרכי למעלה ולקחתי לי 'שאכטה'
ומישהו דיבר
ונכנסתי לחלום
לאה לה לה לה
לה לה לא-אה
לאא-אה לא
לה לה לא-אה
קראתי את חדשות היום, הו אלי
ארבעת אלפים בורות בבלקברן, לנקשייר
ולמרות שהבורות היו קטנים למדי
הם היו צריכים לספור את כולם
עכשיו יודעים כמה בורות צריך כדי למלא את אולם 'אלברט הול'.
אשמח ל'הדליק' אותך
- Artist:The Beatles
- Album:Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)