A Hard Day's Night [Russian translation]
A Hard Day's Night [Russian translation]
Был вечер трудного дня,
Я работал как проклятый;
Был вечер трудного дня,
Я должен был спать как убитый.
Но вернувшись к тебе домой,
Я чувствую, что ты
Создашь мне отличное настроение.
Ты знаешь, что я работаю целыми днями,
Чтобы заработать денег на твои покупки.
А это стоит того, чтобы просто услышать от тебя:
"Ты дашь мне всё".
Так с какой же стати я должен стонать?
Ведь оставаясь с тобой наедине,
Ты знаешь, я чувствую себя отлично.
Когда я дома,
Кажется, что всё хорошо;
Когда я дома,
Находясь в твоих крепких, крепких объятиях.
Был вечер трудного дня,
Я работал как проклятый;
Был вечер трудного дня,
Я должен был спать как убитый.
Но вернувшись к тебе домой,
Я чувствую, что ты
Создашь мне отличное настроение.
Так с какой же стати я должен стонать?
Ведь оставаясь с тобой наедине,
Ты знаешь, я чувствую себя отлично.
Когда я дома,
Кажется, что всё хорошо;
Когда я дома,
Находясь в твоих крепких, крепких объятиях.
Был вечер трудного дня,
Я работал как проклятый;
Был вечер трудного дня,
Я должен был спать как убитый.
Но вернувшись к тебе домой,
Я чувствую, что твои действия
Приведут меня в полный порядок.
Ты знаешь, что мне хорошо,
Ты знаешь, что мне отлично.
- Artist:The Beatles
- Album:A Hard Day's Night (1964)