A Horse with No Name [Spanish translation]
A Horse with No Name [Spanish translation]
En la primera parte del camino
Observaba todo lo viviente
Había plantas y pájaros y rocas y cosas
Había arena y colinas y círculos
Lo primero con que me encontré fue una mosca zumbando
Y el cielo sin nubes
El calor era mucho y la tierra estaba seca
Pero el aire estaba lleno de sonido
He pasado por el desierto montado sobre un caballo sin nombre
Se sintió muy bien haber salido de la lluvia
En el desierto no puedes recordar tu nombre
Pues no hay nadie allí que te pueda dar dolor
La, la
La, la
Después de dos días bajo el sol del desierto
Mi piel se comenzó a quemar
Después de tres días en la diversión del desierto
Miraba la orilla de un río
Y la historia que contaba sobre un río que fluía
Me puso triste pensar que ese río estaba muerto
Ves, he pasado por el desierto montado sobre un caballo sin nombre
Se sintió muy bien haber salido de la lluvia
En el desierto no puedes recordar tu nombre
Pues no hay nadie allí que te pueda dar dolor
La, la
Después de nueve días solté al caballo
Pues el desierto se había convertido en un mar
Había plantas y pájaros y rocas y cosas
Había arena y colinas y círculos
El océano es un desierto con vida subterránea
Y un perfecto disfraz sobre su superficie
Bajo las ciudades yace un corazón hecho de tierra
Pero los humanos no darán ningún amor
Ves, he pasado por el desierto montado sobre un caballo sin nombre
Se sintió muy bien haber salido de la lluvia
En el desierto no puedes recordar tu nombre
Pues no hay nadie allí que te pueda dar dolor
La, la
La, la
- Artist:Michelle Branch