Aşk Adına [French translation]
Aşk Adına [French translation]
Je me souviens encore comme si c'était hier, Je n'étais pas forcé
Tu n'as jamais quitté mon monde
J'ai souri un peu aujourd'hui, comme si j'étais bien
Encore une fois, ces moments que nous avons vécus me hantent
J'ai souri un peu aujourd'hui, comme si j'étais bien
Encore une fois, ces moments que nous avons vécus me hantent
Il y a quelque chose que tu n'as jamais entendu, que tu n'as jamais su
Oui, il y a des mots que l'homme ne pourra jamais dire, ils restent toujours cachés
Mais, écoute-moi maintenant, il y a quelqu'un qui est fou de toi
Regarde, même les anges souriants sont calmes
Toutes les nuits, je t’imagine toujours devant moi
Un rêve qui se termine quand je me lève
J'ai souri un peu aujourd'hui, comme si j'étais bien
Encore une fois, ces moments que nous avons vécus me hantent
Il y a quelque chose que tu n'as jamais entendu, que tu n'as jamais su
Oui, Il y a des mots que l'homme ne pourra jamais dire, ils restent toujours cachés
Mais, écoute-moi maintenant, il y a quelqu'un qui est fou de toi
Regarde, même les anges souriants sont calmes
Il y a quelque chose que tu n'as jamais entendu, que tu n'as jamais su
Oui, Il y a des mots que l'homme ne pourra jamais dire, ils restent toujours cachés
Mais, écoute-moi maintenant, il y a quelqu'un qui est fou de toi
Regarde, même les anges souriants sont calmes
Je te verrai un jour d’une façon ou d’une autre
Ou cela va me faire couper le souffle, et je mourrai tous les jours
Ou tu ne te tiendras jamais devant moi
Ou reviens et promets-moi ici
Au nom de cet amour
- Artist:Mustafa Ceceli
- Album:Zincirimi Kırdı Aşk