Aşk Adına [Persian translation]
Aşk Adına [Persian translation]
انگار که دیروز بود بدون هیچ سختی خوب یادمه
هیچ وقت خارج نشدی که از دنیای من
امروز میخندیدم انگار کمی خوب بودم
گذشته ها باز یهو یادم آمد
امروز میخندیدم انگار کمی خوب بودم
گذشته ها باز یهو یادم آمد
یه چیزی هست که تو نمیدونی و نشنیده ای
آره آدم بعضی حرفارو نمیگه همش تو دلش نگه میداره
اما الان گوش کن به من ،یکی هست که فقط دیوانه ی توئه
ببین فرشته ها هم با چهره های خندان ، ساکت و بی حرکت محو تواند
هر شب خیال تو در مقابلمه
که تا بیدار میشوم رویایی ست که تموم میشه
امروز میخندیدم انگار کمی خوب بودم
گذشته ها باز یهو به یادم آمد
یه چیزی هست که تو نمیدونی و نشنیده ای
آره آدم بعضی حرفارو نمیگه همش تو دلش نگه میداره
اما الان گوش کن به من ،یکی هست که فقط دیوانه ی توئه
ببین فرشته ها هم با چهره های خندان ، ساکت و بی حرکت محو تواند
یه چیزی هست که تو نمیدونی و نشنیده ای
آره آدم بعضی حرفارو نمیگه همش تو دلش نگه میداره
اما الان گوش کن به من ،یکی هست که فقط دیوانه ی توئه
ببین فرشته ها هم با چهره های خندان ، ساکت و بی حرکت محو تواند
هر طور بشه یه روز به یه شکلی تو را خواهم دید
یا اینکه نفسم تموم میشه آخرش میمیرم هر روز
یا دیگه یک روز هم با من روبرو نشو
یا اینکه بیا و قول بده به من همینجا
به نام و (خاطر) عشق...
- Artist:Mustafa Ceceli
- Album:Zincirimi Kırdı Aşk