Aşk Adına [Spanish translation]
Aşk Adına [Spanish translation]
No puedo forzar mis recuerdos, estos sienten que sucedieron ayer
de todos modos, jamás saliste de mi vida
Hoy sonreí un poco, como si me estubiera sintiendo bien
De pronto recordé, nuevamente, todas las cosas que vivimos
Hoy sonreí un poco, como si me estubiera sintiendo bien
De pronto recordé, nuevamente, todas las cosas que vivimos
Hay algo que nunca has escuchado, algo que nunca has tenido conocimiento de ello
Sí, la gente jamás pronuncian algunas palabras, siempre las ocultan
Pero ahora escúchame, solo hay una persona que esté loco por ti
Mira, incluso los ángeles que siempre tienen caras sonrientes están de capa caída 1
Todas las noches tu sombra está justo enfrente de mí
Un sueño que termina cuando me levanto
Hoy sonreí un poco, como si me estubiera sintiendo bien
De pronto recordé, nuevamente, todas las cosas que vivimos
Hay algo que nunca has escuchado, algo que nunca has tenido conocimiento de ello
Sí, la gente jamás pronuncian algunas palabras, siempre las ocultan
Pero ahora escúchame, solo hay una persona que esté loco por ti
Mira, incluso los ángeles que siempre tienen caras sonrientes están de capa caída
Hay algo que nunca has escuchado, algo que nunca has tenido conocimiento de ello
Sí, la gente jamás pronuncian algunas palabras, siempre las ocultan
Pero ahora escúchame, solo hay una persona que esté loco por ti
Mira, incluso los ángeles que siempre tienen caras sonrientes están de capa caída
Pase lo que pase, algún día te veré
O mi respiración se cortará, moriré, nuevamente, todos los días
O bien, nunca más, no te paras frente a mí
O bien, regresa y hace promesas
en el nombre del amor
1. Con la moral baja; sentirse aburrido y somnoliento
- Artist:Mustafa Ceceli
- Album:Zincirimi Kırdı Aşk